
L’urgence est là. TradOnline, société de traduction professionnelle, vous aide à répondre à cet enjeu avec une équipe dédiée de traducteurs spécialisés dans le secteur de l’environnement.
Vos textes traduits en Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois, Néerlandais, entre autres, avec la précision et l'impact des originaux.
Notre offre de traduction spécialisée dans le domaine de l’environnement possède de nombreux atouts :
Nos traducteurs ont un unique objectif : trouver les mots "justes" pour respecter vos textes et votre travail initial de rédaction.
Confiez-nous vos projets en toute sérénité. Nos chefs de projet seront à vos cotés.
Le développement durable, ou soutenable, tend à se muer d'un effet de mode en une nécessité incontournable pour tout acteur économique conscient de ses responsabilités envers son écosystème (environnement, collaborateurs, clients, sous-traitants).
Nous souhaitons à la fois soutenir un secteur en croissance, protecteur de l’environnement, en lui proposant une offre adaptée, mais aussi nous engager dans une offre 100% compensée CO2.
Voici le double objectif de notre offre : accompagner ce secteur et rendre « propre » notre activité économique.
Sensibles à cette problématique, après avoir mis en place des mesures de réduction de notre empreinte écologique, nous avons, cette année, compensé nos émissions de C02. Nous comptons désormais le faire chaque année (www.actioncarbone.org)
Nos engagements de délais et de qualité
TradOnline est une société de traduction et d'interprétation qui a mis en place des processus internes permettant de respecter tous ses engagements : pertinence de la traduction, délais annoncés et compréhension fine de vos objectifs.